Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Grammaire comparée et traduction - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Seminar/Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 119880 Kurztext
Semester SS 2024 SWS 2
Teilnehmer 1. Platzvergabe 0 (manuelle Platzvergabe) Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe 20
Rhythmus Jedes Semester Studienjahr
Credits für IB und SPZ
E-Learning
Hyperlink
Sprache Französisch
Belegungsfrist Standardbelegung Wintersemester ab Mitte August/ Sommersemester ab Mitte Februar
Abmeldefristen A1-Belegung ohne Abmeldung    19.02.2024 09:00:00 - 26.03.2024 08:29:59   
A2-Belegung mit Abmeldung 2 Wochen    26.03.2024 08:30:00 - 16.04.2024 23:59:59   
A3-Belegung ohne Abmeldung    17.04.2024 00:00:01 - 19.08.2024 07:59:59    aktuell
Termine Gruppe: 0-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Do. 14:00 bis 16:00 w. 04.04.2024 bis
04.07.2024
Ernst-Abbe-Platz 8 - SR 401 Stuwe, Sandra Dr. phil. ( verantwortlich ) findet statt  
Gruppe 0-Gruppe:



Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Stuwe, Sandra , Dr. phil. verantwortlich
Module / Prüfungen
Modul Prüfungsnummer Titel VE.Nr. Veranstaltungseinheit
MLÜ-SWÜ-R Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik
P-Nr. : 361071 Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik: Mündliche Prüfung oder Klausur
361073 Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik: Vorlesung oder Seminar
MLÜ-SWÜ-R Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik
P-Nr. : 361072 Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik: Hausarbeit
361074 Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik: Seminar
BRomF-B2B Sprachpraxis Französisch: Français pratique (Niveau B2)
P-Nr. : 37401 Language Practice French: Français pratique (Level B2): Klausur oder Seminarleistung oder mündliche Prüfung
37403 Language Practice French: Français pratique (Level B2): Übung
BRomF-B2B Sprachpraxis Französisch: Français pratique (Niveau B2)
P-Nr. : 37402 Language Practice French: Français pratique (Level B2): Klausur oder Seminarleistung oder mündliche Prüfung
37404 Language Practice French: Français pratique (Level B2): Übung
BRomF-ÜB Sprachpraxis Französisch: Übersetzung
P-Nr. : 36321 Sprachpraxis Französisch: Übersetzung: Klausur
36322 Version français/allemand Übung
MLÜ-ÜKV-R Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik
P-Nr. : 361081 Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik: Hausarbeit
MLÜ-ÜKV-R Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik
P-Nr. : 361082 Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik: Semesterbegleitende Leistung
361083 Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik: Seminar oder Übung
Zuordnung zu Einrichtungen
Institut für Romanistik
Inhalt
Kommentar

Dieser Kurs ist als Übung konzipiert, in der wir den vorrangig schriftsprachlichen Gebrauch des Französischen (und des Deutschen) besser kennenlernen wollen. Wir untersuchen die Sprache in Texten und gehen von authentischen französischen Texten aus, die wir grammatisch analysieren, vergleichen und übersetzen. Und wiir üben ein, auch komplexere grammatische Sachverhalte und Sinnzusammenhänge angemessen in der jeweils anderen Sprache auszudrücken. Nicht zuletzt soll außerdem der effektive Gebrauch von (digitalen) Wörterbüchern und Nachschlagewerken eingeübt und optimiert werden.

 

Literatur

Riegel, Martin; Pellat, Jean-Christophe; Rioul, René (82016) : Grammaire méthodique du français. Paris : PUF.

Bemerkung

Leistungspunkte : 5 ECTS

Leistungsnachweis

Klausur

Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 3 mal im Vorlesungsverzeichnis SoSe 2024 gefunden:
Sprachpraxis  - - - 1
Sprachwissenschaft  - - - 2

Impressum | Datenschutzerklärung