Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Translation German-English I - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 18705 Kurztext
Semester SS 2024 SWS 2
Teilnehmer 1. Platzvergabe 20 Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe 24
Rhythmus Jedes Semester Studienjahr
Credits für IB und SPZ
E-Learning
Hyperlink
Sprache Englisch
Belegungsfrist Standardbelegung Wintersemester ab Mitte August/ Sommersemester ab Mitte Februar
Abmeldefristen A1-Belegung ohne Abmeldung    19.02.2024 09:00:00 - 26.03.2024 08:29:59   
A2-Belegung mit Abmeldung 2 Wochen    26.03.2024 08:30:00 - 16.04.2024 23:59:59   
A3-Belegung ohne Abmeldung    17.04.2024 00:00:01 - 19.08.2024 07:59:59    aktuell
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Di. 10:00 bis 12:00 w. 02.04.2024 bis
02.07.2024
August-Bebel-Straße 4 - SR 013 b Thomson, John Dr. phil. ( verantwortlich ) findet statt  
Gruppe 1-Gruppe:
Termine Gruppe: 2-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Mi. 10:00 bis 12:00 w. 03.04.2024 bis
03.07.2024
August-Bebel-Straße 4 - SR 102 Liston, Andrew Dr. phil. ( verantwortlich ) findet statt  
Gruppe 2-Gruppe:
Termine Gruppe: 3-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Do. 10:00 bis 12:00 w. 04.04.2024 bis
04.07.2024
Carl-Zeiß-Straße 3 - SR 122 Thomson, John Dr. phil. ( verantwortlich ) findet statt  
Gruppe 3-Gruppe:



Zugeordnete Personen
Zugeordnete Personen Zuständigkeit
Thomson, John , Dr. phil. verantwortlich
Liston, Andrew , Dr. phil. verantwortlich
Module / Prüfungen
Modul Prüfungsnummer Titel VE.Nr. Veranstaltungseinheit
BA.AA.KSP7 Translation German-English I
P-Nr. : 10101 Translation German-English I: Klausur oder Portfolio
10102 Translation German-English I Übung
Zuordnung zu Einrichtungen
Institut für Anglistik Amerikanistik
Inhalt
Kommentar

Diese Übung bildet als Aufbaumodul II den Abschluss der sprachpraktischen Ausbildung im BA- und Lehramtsstudium. Ziel ist hier die Fähigkeit, Übersetzungen ins Englische zu produzieren, die grammatisch akzeptabel, inhaltlich präzise, funktional adäquat, stilistisch angemessen und insgesamt frei von grundlegenden Interferenzen aus dem Deutschen sind. An dieser Beschreibung wird schon unschwer erkennbar, dass Sie auf alles aufbauen können müssen, was in den vorausgegangenen Modulen vermittelt worden ist. Die Inhalte der beiden Grammatik-Übungen sowie die Selbststudienmaterialien der vorausgegangenen Module werden in dieser Übung erneut abgeprüft. Es wird darüber hinaus erwartet, dass Sie über die Sprachpraxis-Übungen hinaus im Lauf Ihres Studiums selbständig an der Verbesserung Ihrer Sprachkompetenz gearbeitet haben, so dass Sie in der Klausur Sprachkenntnisse am Übergang von C1 zu C2 nachweisen können.

 

Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 2 mal im Vorlesungsverzeichnis SoSe 2024 gefunden:

Impressum | Datenschutzerklärung