Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Übersetzung Spanisch-Deutsch - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Seminar/Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 45026 Kurztext
Semester SS 2024 SWS 2
Teilnehmer 1. Platzvergabe 0 (manuelle Platzvergabe) Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe 24
Rhythmus Jedes 2. Semester Studienjahr
Credits für IB und SPZ
E-Learning
Hyperlink
Sprache Deutsch
Belegungsfrist Standardbelegung Wintersemester ab Mitte August/ Sommersemester ab Mitte Februar
Abmeldefristen A1-Belegung ohne Abmeldung    19.02.2024 09:00:00 - 26.03.2024 08:29:59   
A2-Belegung mit Abmeldung 2 Wochen    26.03.2024 08:30:00 - 16.04.2024 23:59:59   
A3-Belegung ohne Abmeldung    17.04.2024 00:00:01 - 19.08.2024 07:59:59    aktuell
Termine Gruppe: 0-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Mo. 12:00 bis 14:00 w. 08.04.2024 bis
01.07.2024
Carl-Zeiß-Straße 3 - SR 226 Albrecht, Sabine Dr. phil. ( verantwortlich ) findet statt  
Gruppe 0-Gruppe:



Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Albrecht, Sabine , Dr. phil. verantwortlich
Module / Prüfungen
Modul Prüfungsnummer Titel VE.Nr. Veranstaltungseinheit
BRomS-ÜB1 Sprachpraxis Spanisch: Übersetzen Spanisch-Deutsch (Niveau B1)
P-Nr. : 36941 Traducción Español-Alemán Klausur
36942 Traducción Español-Alemán Übung
MLÜ-ÜKV-R Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik
P-Nr. : 361081 Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik: Hausarbeit
MLÜ-ÜKV-R Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik
P-Nr. : 361082 Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik: Semesterbegleitende Leistung
361083 Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik: Seminar oder Übung
Zuordnung zu Einrichtungen
Institut für Romanistik
Inhalt
Kommentar

Das Seminar vermittelt Techniken und Strategien zum Übersetzen von spezifischen syntaktischen und lexikalischen Strukturen in einfachen bis mittelschweren Texten verschiedener Textsorten auf dem Niveau A2/B 1. Anhand ausgewählter Übungsstrukturen werden übersetzungsrelevante Themen der spanischen Grammatik behandelt und vertieft wie beispielsweise Passivformen, Tempora der Vergangenheit, Subjuntivo, Nebensatztypen und Verbalperiphrasen. Eine weitere Komponente des Seminars bildet die Wörterbucharbeit.

Das Text- und Übungsmaterial wird zu Semesterbeginn bereit gestellt.

Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 2 mal im Vorlesungsverzeichnis SoSe 2024 gefunden:
Sprachpraxis  - - - 1
Sprachpraxis Spanisch  - - - 2

Impressum | Datenschutzerklärung