Was Übersetzen bedeutet, lässt sich letztlich nur durch Übersetzen erfahren. Deswegen sollen für den ersten und den letzten Block eigene Übersetzungen angefertigt (ca. 2 Seiten) und im Plenum diskutiert werden. Dazu kommt ein Theorieblock in der mittleren Einheit.
Ziel des Seminars ist, Kriterien für die spezifische und meist übersehene Leistung von Übersetzungen zu entwickeln sowie die eigene Beweglichkeit in der Sprache auszutesten und zu steigern. |