Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

PRAESENZ (PRESENCE): Literatur übersetzen. Erkundungen in Theorie und Praxis - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Seminar Langtext
Veranstaltungsnummer 192009 Kurztext
Semester WS 2021 SWS 2
Teilnehmer 1. Platzvergabe 0 (manuelle Platzvergabe) Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe 15
Rhythmus Jedes Semester Studienjahr
Credits für IB und SPZ
E-Learning
Hyperlink
Sprache Deutsch
Belegungsfrist Zur Zeit keine Belegung möglich
Abmeldefristen
Nach Zulassung ist eine Abmeldung nur durch den Dozenten möglich.

Nach Zulassung ist eine Abmeldung auch durch den Teilnehmer möglich.

Nach Zulassung ist eine Abmeldung nur durch den Dozenten möglich.
Termine Gruppe: 0-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Fr. 16:00 bis 18:00 Einzel-V. 21.01.2022 bis
21.01.2022
  Jacobs, Stefanie ( verantwortlich ) fällt aus 21.01.2022: Seminar wird auf SoSe 2022 verlegt.
Einzeltermine anzeigen Fr. 16:00 bis 18:00 Einzel-V. 04.02.2022 bis
04.02.2022
  Jacobs, Stefanie ( verantwortlich ) fällt aus  
Einzeltermine anzeigen Sa. 10:00 bis 18:00 Einzel-V. 22.01.2022 bis
22.01.2022
  Jacobs, Stefanie ( verantwortlich ) fällt aus  
Einzeltermine anzeigen Sa. 10:00 bis 18:00 Einzel-V. 05.02.2022 bis
05.02.2022
  Jacobs, Stefanie ( verantwortlich ) fällt aus  
Einzeltermine anzeigen So. 10:00 bis 16:00 Einzel-V. 23.01.2022 bis
23.01.2022
  Jacobs, Stefanie ( verantwortlich ) fällt aus  
Einzeltermine ausblenden So. 10:00 bis 16:00 Einzel-V. 06.02.2022 bis
06.02.2022
  Jacobs, Stefanie ( verantwortlich ) fällt aus  
Einzeltermine:
Gruppe 0-Gruppe:



Zugeordnete Personen
Zugeordnete Personen Zuständigkeit
Costadura, Edoardo, Universitätsprofessor, Dr. phil. habil. organisatorisch
Jacobs, Stefanie verantwortlich
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester Prüfungsversion
Master M.A. Literatur-Kunst-Kultur - 2013
Lehramt JM Gymnasium Französisch - 2017
Bachelor B.A. (KF/EF) Romanistik - 2017
Bachelor B.A. (KF/EF) Romanistik - 2010
Lehramt JM Regelschule Französisch - 2010
Lehramt JM Regelschule Französisch - 2017
Lehramt JM Gymnasium Französisch - 2010
Master M.A. Romanische Kulturen - 2013
Zuordnung zu Einrichtungen
Institut für Romanistik
Inhalt
Kommentar

Dieses Seminar bietet im Rahmen zweier Wochenendblöcke die Gelegenheit für erste Schritte auf dem Gebiet des literarischen Übersetzens. Nach der Erarbeitung grundlegender theoretischer Begriffe und Positionen soll vor allem die praktische Arbeit im Vordergrund stehen. Die Übersetzung verschiedener zeitgenössischer wie auch älterer Prosatexte aus dem Englischen und dem Französischen erfolgt selbständig oder in Gruppen (teils vorbereitend zu Hause, teils im Seminar); die anschließende Vorstellung und Bearbeitung der Ergebnisse im Plenum wird reichlich Gelegenheit bieten, zentrale Fragen zu diskutieren: Soll man die Leserin zum Text oder den Text zur Leserin hinbewegen? Wie geht man mit kulturellen Besonderheiten um, wie mit sprachlichen Eigenheiten des Originals? Kann man einen Text übersetzen, obwohl man aus einem ganz anderen Kulturkreis als die/der AutorIn stammt, ganz andere Identitätserfahrungen gemacht hat? Ein besonderes Augenmerk werden wir darauf legen, mit den Mitteln der Zielsprache einen guten und eigenständigen literarischen Text zu gestalten.

Um das literarische Übersetzen auch im historischen Kontext zu betrachten, soll zudem das Thema Klassikerneuübersetzung besprochen werden; dazu sehen wir uns zwei oder mehr Übertragungen eines bekannten Werks an, arbeiten Unterschiede und Gemeinsamkeiten heraus und versuchen, daraus Rückschlüsse auf die übersetzerische Praxis und das vorherrschende Übersetzungsideal ihrer jeweiligen Entstehungszeit zu ziehen. Abgerundet wird das Seminar bei Interesse durch einen kleinen Einblick in das Berufsbild der literarischen Übersetzerin. Der Leistungsnachweis wird sich aus einer schriftlichen Arbeit mit einem theoretischen und einem praktischen Teil zusammensetzen.

Bemerkung
 1. Block

Freitag, 21.01.2022,        16:30 bis 18:00                

Samstag, 22.01.2022      10:00 bis 17:00                

Sonntag, 23.01.2022       10:00 bis 16:00

 

 2. Block

Freitag, 04.02.2022          16:30 bis 18:00              

Samstag, 05.02.2022       10:00 bis 17:00                

Sonntag, 06.02.2022       10:00 bis 16:00                

Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WS 2021 , Aktuelles Semester: SoSe 2024

Impressum | Datenschutzerklärung