Inhalt
Kommentar |
Entwicklung von Strategien und Techniken des Übersetzens anhand unterschiedlicher Textsorten Bulgarisch/Deutsch, Deutsch/Bulgarisch; Einübung im Sprechen von zusammenhängenden Sätzen zu verschiedenen Themen der Alltagswelt, zu literarischen und wissenschaftlichen Texten; Verfassen von Essays auf einem mittleren Niveau; dialogische Konversation zu verschiedenen Themen auf einem mittleren Niveau; Fähigkeiten und Fertigkeiten im Übersetzen aus dem Bulgarischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Bulgarische sowie Entwicklung aktiver Sprachkenntnisse auf einem mittleren Niveau. Erwerb von fremdsprachlicher Kompetenz im Bulgarischen laut europäischem Referenzrahmen Niveau B1 |
Literatur |
Bekanntgabe zu Semesterbeginn |
Bemerkung |
MSLAW 11.1
Leistungspunkte: 5
Dieser Kurs ist auch für Hörer aller Fakultäten belegbar, für erbrachte Leistungen werden ECTS-Credits vergeben. Von Studierenden, die nicht Slawistik studieren, wird ein Kursentgelt erhoben (weitere Informationen unter http://www.uni-jena.de/SPZ_Kursentgelte.html). Einzahlung bitte erst nach Zulassungsbestätigung. |
Voraussetzungen |
Regelmäßige und aktive Teilnahme; Übersetzung |
Leistungsnachweis |
Klausur (90 Min.) (40%); Übersetzung Bulgarisch-Deutsch (60%)
|