Die Vorlesung richtet sich sowohl an Studierende mit Lateinvorkenntnissen als auch an Anfänger. Hier lernt man, was man braucht, um Übersetzungen zweisprachiger Ausgaben nachzuvollziehen, im Einzelnen:
- Wie funktioniert das Lateinische?
- Wie findet man Vokabeln in einem lat.-dt. Lexikon?
- Wo findet man in der Grammatik, was man braucht, um lateinische Sätze zu analysieren?
- Was ist besonders beim Latein der Juristen?
In seiner Vorlesung zum Römischen Recht bespricht Prof. Harke wichtige lateinische Texte zur Rechtsgeschichte, viele des Gaius. Anhand dieser Texte will ich mit interessierten Studierenden erarbeiten, was sie brauchen, um den Ausführungen von Prof. Harke auch sprachlich folgen zu können. Ein zusätzlicher Arbeitsaufwand („workload“) von 2 Stunden pro Veranstaltung ist realistisch.
Ein Semesterplan ist abgelegt unter:
http://www.latinisator.uni-jena.de/juralat.html
Dort kann man sehen, was wann mit welchem Material behandelt wird.
Die Stunden bauen aufeinander auf. Es ist nicht sinnvoll, nur einzelne Sitzungen zu besuchen. |