Kommentar |
Liebe Studierende,
innerhalb des Moduls MSLAW 8.1 sind drei Lehrveranstaltungen zu insgesamt 5 SWS zu belegen.
Zwei 2 SWS-Lehrveranstaltungen können Sie beliebig zu 4 SWS miteinander kombinieren. Die dritte Lehrveranstaltung (1 SWS) ist bindend je nach Studiengang: LA-Studierende belegen "Medienkompetenz im Russischunterricht" (E. Kolodzy) und MA-Studierende - "Landeskunde" (Dr. Phil. A. Voblikova).
2 SWS-Lehrveranstaltungen
- Übersetzung Russisch-Deutsch (Dr. W. Zippel)
- Analytisches Lesen und kreatives Schreiben (Dr. phil. A. Voblikova): In dieser Lehrveranstaltung wird in erster Linie gelesen und geschrieben. Im Zentrum unserer Aufmerksamkeit steht eine moderne russische Erzählung, mit welcher wir uns analytisch auseinandersetzen und zu verschiedenen Aspekten des Gelesenen und Besprochenen (nicht nur) Aufsätze schreiben. Der zu lesende Text wird unter anderem aus lexikalischer, grammatikalischer und landeskundlicher Sicht behandelt.
- Übersetzung Deutsch-Russisch (Dr. phil. S. Rudolf): Im Kurs werden authentische deutsche Texte vor allem aus dem Bereich des Tourismus (Reiseführer durch Jena, Flyer zu Sehenswürdigkeiten etc.) übersetzt und die Besonderheiten der entsprechenden Textsorten kontrastiv behandelt. Die angefertigten Übersetzungen werden eine Grundlage für die Führung durch Jena bilden.
- "Короче некуда" ("Kürzer geht es nicht") (Dr. phil. S. Rudolf): In dem Kurs werden wir uns Kurzfilme anschauen, die das Leben und die Probleme junger Russen vorstellen, das Verständnis für die russische Realität verbessern und so die kulturelle Distanz überbrücken. Für jeden Film werden folgenge Materialien bereitgestellt: 1) Lehrmaterialien, die eine unabhängige Betrachtung des Filmes und das Verständnis des Gesehenen mithilfe des Lösungsschlüssels ermöglichen; 2) ein Lexikon, d.h. eine Liste potenziell „schwieriger” Vokabeln mit jeweiliger Übersetzung ins Deutsche und Veranschaulichung ihrer Verwendung; 3) lexikalische und grammatische Übungen, die sowohl in Form interaktiver Online-Aufgaben, als auch in traditioneller Form präsentiert werden und sich zum Ziel setzen, Vokabeln, syntaktische Modelle und Phrasen der Höflichkeit zu festigen; 4) Fragen zur Diskussion des Filmes und allgemeiner zu Problematiken, welche im Film aufgeworfen werden; 5) Aufgaben zur Entwicklung und Verbesserung der Schriftsprache der Lernenden: das Schreiben eines inoffiziellen Briefes, das Kommentieren in sozialen Netzwerken, das Formulieren von Glückwünschen, Filmankündigungen usw. 6) Lösungsschlüssel und 7) Audiotranskript.
Im Friedolin sollten Sie sich zum ganzen Modul anmelden, für die Anmeldung zu einzelnen Kursen schreiben Sie eine Mail an Fr. Swetlana Rudolf. |