Kommentar |
Gesprochenes Russisch: die Fernsehserie domasnij arest (2018) Im Seminar und dem dazugehörigen Tutorium (also insgesamt 4 SWS) werden wir uns mit mündlicher Sprachverwendung im Russischen beschäftigen. Als Material werden wir uns dabei zu einem großen Teil auf die aktuelle Fernsehserie Домашний арест (2018) beziehen, eine Komödie rund um Politik und Korruption in der russischen Provinz, zu der am Institut im Rahmen eines Didaktisierungsprojektes Untertitel und Übersetzung erstellt werden und das dann im Rahmen eines multimedialen Korpus im Seminar zur Verfügung stehen wird.
Themen sind dabei zunächst prinzipielle Gegebenheiten gesprochener Sprache und strukturelle Unterschiede zu geschriebener Sprache. Sodann werden wir uns mit Varietäten und Registern des Russischen beschäftigen, wie sie in der Serie verwendet werden: ein Schwerpunkt liegt auf der russischen Umgangssprache (russkij razgovornyj jazyk) in Lexik, Morphologie und Syntax. Ausgehend von der Serie werden wir uns auch allgemeiner mit Fragen der Pragmatik, mit Anredeformen im Russischen, der Bedeutung von Partikeln u. a. beschäftigen. Neben diesem Schwerpunkt können wir je nach Interesse auch auf einige verwandte Themen eingehen: etwa auf Internetsprache (Chat, Facebook, etc.), die in gewisser Weise eine Zwischenform zwischen mündlich und schriftlich darstellen, auf die Grundzüge der dialektalen Variation des Russischen, oder auf Russisch in nicht-russischen Kontexten (gesprochene Mischvarietäten in Dagestan oder Ukraine/Weissrussland).
Links: Domasnij arrest (2018) - erste Folge: https://www.youtube.com/watch?v=I4g8PsTL3fk&t=3349s Homepage und Interview mit dem Autor der Serie
|