Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Name des Moduls [32610] Sprachvermittlung Bulgarisch Aufbaukurs c Bezeichnung des Moduls BSLAW 12.7

Studiengang [746] - Slawistik ECTS Punkte 5

Arbeitsaufwand für Selbststudium 90 Häufigkeit des Angebotes (Modulturnus) jedes 2. Semester (ab Wintersemester)
Arbeitsaufwand in Präsenzstunden 60 Dauer des Moduls 1
Arbeitsaufwand Summe (Workload) 150    

Modul-Verantwortliche/r

Dr. Gergana Börger

Voraussetzung für die Vergabe von Leistungspunkten (Prüfungsform)

Klausur: Übersetzung Bulgarisch-Deutsch (90 Min.)

Zusätzliche Informationen zum Modul

Arbeitsaufwand (work load) in:
- Präsenzstunden: Ü/SK 1: 30 h, Ü/SK 2: 30 h
- Selbststudium (einschl. Prüfungsvorbereitung): Ü/SK 1: 45 h, Ü/SK 2: 45 h

Empfohlene Literatur

k. A.

Unterrichtssprache

k.A.

Voraussetzung für die Zulassung zum Modul

Keine, empfohlen BSLAW 12.6

Empfohlene bzw. erwartete Vorkenntnisse

empfohlen: BSLAW 12.6

Verwendbarkeit (Voraussetzung wofür)

ASQ: keine
empfohlen: BSLAW 12.8

746 B.A. Slawistik Kernfach Südslawistik: keine
empfohlen: BSLAW 12.8

746 B.A. Slawistik Ergänzungsfach Südslawistik: keine
empfohlen: BSLAW 12.8

753 B.A. Südosteuropastudien Kernfach: keine
empfohlen: BSLAW 12.8

753 B.A. Südosteuropastudien Ergänzungsfach: keine
empfohlen: BSLAW 12.8

984 B.A. Wirtschaft und Sprachen: keine
empfohlen: BSLAW 12.8

Art des Moduls (Pflicht-, Wahlpflicht- oder Wahlmodul)

ASQ: Wahlpflichtmodul

746 B.A. Slawistik Kernfach Südslawistik: Wahlpflichtmodul

746 B.A. Slawistik Ergänzungsfach Südslawistik: Wahlpflichtmodul

753 B.A. Südosteuropastudien Kernfach: Wahlpflichtmodul

753 B.A. Südosteuropastudien Ergänzungsfach: Wahlpflichtmodul

984 B.A. Wirtschaft und Sprachen: Wahlpflichtmodul

Zusammensetzung des Moduls / Lehrformen (V, Ü, S, Praktikum, …)

Ü/SK 1; Ü/SK 2

Inhalte

Entwicklung von Strategien und Techniken des Übersetzens anhand unterschiedlicher Textsorten Bulgarisch -> Deutsch, Deutsch -> Bulgarisch; Einübung im Sprechen von zusammenhängenden Sätzen zu verschiedenen Themen der Alltagswelt, zu literarischen und wissenschaftlichen Texten; Verfassen von Essays auf einem mittleren Niveau; dialogische Konversation zu verschiedenen Themen auf einem mittleren Niveau.

Lern- und Qualifikationsziele

Fähigkeiten und Fertigkeiten im Übersetzen aus dem Bulgarischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Bulgarisch sowie Entwicklung aktiver Sprachkenntnisse auf einem mittleren Niveau. Erwerb von fremdsprachlicher Kompetenz im Bulgarischen laut europäischem Referenzrahmen Niveau -> B1.

Voraussetzung für die Zulassung zur Modulprüfung

Aktive Teilnahme an den Lehrveranstaltungen, die regelmäßig zu erbringende Studienleistungen einschließt (z.B. Übersetzungen)

Impressum | Datenschutzerklärung