Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

ONLINE: Text/Context: Beowulf - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Seminar Langtext
Veranstaltungsnummer 186233 Kurztext
Semester SS 2021 SWS 2
Teilnehmer 1. Platzvergabe 20 Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe 25
Rhythmus keine Übernahme Studienjahr
Credits für IB und SPZ
E-Learning
Hyperlink
Sprache Englisch
Belegungsfrist Zur Zeit keine Belegung möglich
Abmeldefristen
Nach Zulassung ist eine Abmeldung nur durch den Dozenten möglich.

Nach Zulassung ist eine Abmeldung auch durch den Teilnehmer möglich.

Nach Zulassung ist eine Abmeldung nur durch den Dozenten möglich.
Termine Gruppe: 0-Gruppe iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson (Zuständigkeit) Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer 2. Platzvergabe
Einzeltermine anzeigen Do. 08:00 bis 10:00 w. 15.04.2021 bis
15.07.2021
  Honegger, Thomas, Universitätsprofessor Dr. phil. ( verantwortlich ) findet statt  
Gruppe 0-Gruppe:



Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Honegger, Thomas, Universitätsprofessor, Dr. phil. verantwortlich
Zuordnung zu Einrichtungen
Institut für Anglistik Amerikanistik
Inhalt
Kommentar

Beowulf is not only the sole surviving Old English epic (pagan) poem, but also undoubtedly one of the most important works of (Old) English literature. We will not only discuss the overall structure, the manuscript, the language, the problem of the audience and the different scholarly interpretations, but also read and analyse key passages and trace the story’s influence on and adaptations in modern literature and culture in form of re-writings (e.g. John Gardner’s Grendel), illustrations (e.g. John Howe’s Beowulf cycle), graphic novels (e.g. Gareth Hinds’ Beowulf) and movies (e.g. Zemeckis’ 2007 Beowulf). Recommended edition (please make sure you have a bilingual edition, i.e. Old English and Modern English – the text of Heaney’s bilingual edition will be available as PDF on WordWise): Seamus Heaney (trans.). Beowulf. A New Verse Translation. Bilingual edition. London: faber and faber, 2007.

Literatur

Seamus Heaney (trans.). Beowulf. A New Verse Translation. Bilingual edition. London: faber and faber, 2007

Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SS 2021 , Aktuelles Semester: SoSe 2024

Impressum | Datenschutzerklärung